Agia Marina og dagligliv på Leros

Hus på kajen i Agia Marina

Morgenturen går til Agia Marina. Fiskerne bøder net, og kajens lille udendørs fiskeudsalg udstiller blæksprutter og forkølede småfisk på et bord. Længere henne er der huse på kajen og helt ud i vandet. Det ser næsten venetiansk ud.

Vi ser lidt på vinduer og falder så ind på en café med Internet. Brolæggeren havde lovet at sende et tilbud i weekenden, men der er stadig ingenting.

Håndværkere! Vi havde håbet, de kunne rode og blive færdige, mens vi var væk. Helle trøstes af, at landsholdet spillede 0-0 mod Ungarn.

Vi sætter os udenfor med en forfriskning og lytter til de lokale mænds uforståelige snak. Det eneste, vi begriber, er når de hilser med et "kali mera".

Stolene er gode, der er ca. 10 meter til vandet og nok at kigge på. En præst kommer forbi i fuldt ornat med fuldskæg og "skorsten". En langhåret englænder kører forbi mindst 5 gange, og så er der de to vandreturister, som bærer hatte med stormsnor, rygsække, vandflasker og skistave.

Arkæologisk museum

Arkæologisk museum i Platanos

Det lille arkæologiske museum ligger bekvemt for et besøg på tilbagevejen. Tre ansatte sidder på trappen udenfor, men springer op og går til deres poster, da vi kommer. Der er gratis adgang, så de er der ikke for at sælge billetter.

Der er ikke så meget at se, for der har vist aldrig været systematiske udgravninger på Leros, men man fornemmer, at det vil myldre frem med fund, hvis nogen gad stikke en spade i den tørre jord. På et tidspunkt skulle man renovere en kloakledning i Alinda, og der fandt man en masse. Så det ligger bare og venter!

Efter siestaen

Efter frokost og siesta er det altantid kl. 16:15. Den smalle strimmel skygge vokser sig hurtigt bred.

I den sidste strimmel direkte sol viser termometeret 40 grader. Lidt længere nede af vejen bygges der på et nyt hus, og en stenhugger går til sagen med behersket entusiasme. Jeg forstår ham.

Vinnie dukker op på naboaltanen og fortæller, at nogle af de andre piger har været på sejltur til Patmos. En af dem var søsyg hele vejen, fordi det gyngede så meget, at man ikke kunne stå op.

Uden for nabohuset sidder bedstemor. Som mange andre kvinder på Leros er hun sortklædt. Det er den yngre kvinde på trappestenen også. Ligeså nabokonen (med bærepose og skuldertaske), som er stoppet op for en kort passiar.

På torvet i Platanos

Backgammon på Platanos torv

Vi er på torvet i Platanos ved syvtiden og slår os ned med forfriskninger. Med græsk kaffe følger et glas vand, og det er timer om at fordampe.

Der er gang i tre spil backgammon, folk kigger på, folk kommer og går, og tre små hunde løber rundt på gaden. Den ene er konstant i spidsen og må være en tæve i løbetid.

Den afblegede servitrice har skiftet miniskørtet ud med hotpants, og smilet ligger stadig hjemme ved spejlet. Grobrianen, som kunne spille børnespiser i gyserfilm, hentes også i dag af en taxi. Chaufføren er nok familie.

Ouzo på lokalcaféen

Nede i bugten sætter vi os på den småsnuskede café, hvor de lokale mænd holder til. "To ouzo, tak!"

Aftenmørket sænker sig, mens vi vegeterer og kigger på vandet. Man kan også spise her. Der er ingen menu, så man snakker med tjeneren. Mens tjeneren lægger papirsdug og bestik på bordet, griller en anden mand dagens fangst på en udendørs grill rundt om hjørnet.

Grillen ryger kraftigt, og det fyger med gløder i den kraftige blæst. Det er et under, at halvtaget af tørre palmeblade ikke futter af. 2 euro for 2 velvoksne ouzo må siges at være rimeligt. "Kali spera!"

På Taverna Psaropoula

Månen maler sølv på havet, mens vi spadserer hen til Psaropoulos. Den flagrende tager hjerteligt imod. Vi får et bord på terrassen. Her er lyset fra elsparepærerne skarpere end hyggeligt, men der er mere læ end nede på stranden.

Vi deler en filodejpakke med mild feta og bacon. Delikat. Herefter kødboller i tomatsauce. Kartoflerne er de uundgåelige slatne frites, men kødbollerne er velkrydrede med hvidløg og spidskommen. Godt!

Bag Helle er et bord med tre englændere og et ældre græsk par. Jeg tror, de fejrer en bogudgivelse, hvor den ældre græker har leveret nogle billeder.

Den engelske herre i Juventus-trøje taler meget og højt. Den engelske kvinde er i gul kjole og har et langstrakt ansigt. Øreflipperne vil med tiden få samme længde som ansigtet, hvis hun fortsætter med at bruge de øreringe. Hun indskyder små ord som "luvely!" og kan le på kommando med et stacatto "he.he.he!" Latteren stopper brat uden efterkluk og når aldrig øjnene.

Ved siden af os sidder en græsk familie med en knægt på ca. 6 år. Drengen kræver ikke ind, han larmer ikke, og han sidder ikke uroligt. Et pragteksemplar af racen.

Den flagrende bringer tre små glas sød og rosinagtig vin og skåler med os. Regningen på 21,3 euro ledsages af et stykke vandmelon til hver.

Hjemme på altanen kan vi høre græsk musik i det fjerne. Det er nok fra grill- og dansefesten på hotel Elefterias tagterrasse. Festen blev udsat fra tirsdag til onsdag, fordi så mange havde været ude at sejle. Pigerne på et af værelserne øvede sig på dansen i går. Hotel Elefteria ligger oppe i Platanos, men med skråninger og vind kan lyden sagtens bære.

Jeg er glad for, at jeg bare kan valse i seng.